Краткий испанско-русский словарь - tirar
Связанные словари
Перевод с испанского языка tirar на русский
1) бросать, кидать; метать; швырять
2) ронять; опрокидывать, валить
3) сбрасывать, складывать
4) выбрасывать, выкидывать
5) ломать, разрушать, сносить (постройку и т.п.
); валить (деревья и т.п.)6) (тж vi) стрелять
tirar un cañonazo — выстрелить из орудия
tirar un cohete — запустить ракету
tirar a vuelo охот. — стрелять влёт
7) (тж vi) ходить, бить (в игре)
tirar dados — метать кости
8) натягивать; растягивать
9) тянуть, протягивать, прокладывать (линию и т.п.)
10) тех. тянуть, волочить (проволоку)
11) проводить (линию, черту), чертить
12) (в сочет. с некот. сущ. означает интенсивное действие)
tirar una coz — лягнуть (ударить) ногой
tirar un mordisco — укусить
un pellizco — ущипнуть
13) получать
tirar sueldo — получить зарплату
tirar informaciones — добывать сведения
14) тратить, бросать на ветер
tirar el dinero — сорить деньгами, швыряться деньгами
tirar su fortuna — промотать состояние
15) тянуть, влечь; притягивать
no le tira el estudio — его не привлекает учёба
16) уст. вырывать (из рук), отнимать
17) уст. отстранять; вытеснять
18) Ам. переносить; перевозить
19) полигр., фото печатать; тиражировать
2. vi1) (de) притягивать
el imán tira del hierro — магнит притягивает железо
2) (de) тянуть, тащить (за собой что-либо); тянуть (к себе)
el caballo tira del carruaje — лошадь тянет повозку
tirar de la cuerda — потянуть (дёрнуть) за шнурок
3) (de) браться, хвататься (за что-либо); вынимать, выхватывать
tirar de (la) navaja — вытащить (выхватить) нож
4) тянуть (о трубе, дымоходе и т.п.)
el cigarro tira bien — сигара хорошо курится
5) идти; поворачивать (в сторону)
tirar adelante — идти вперёд
tirar a la izquierda — свернуть влево
6) (обычно ir tirando) жить; перебиваться; скрипеть (шутл.)
¿qué tal estás? ¡Vamos tirando! — как дела? Живём помаленьку!
7) годиться, служить (о старой вещи)
el abrigo tirará todavía otro invierno — пальто прослужит ещё одну зиму
8) отливать (о цвете)
azul que tira a verde — голубой цвет с зелёным оттенком
9) иметь сходство (с кем-либо, чем-либо), быть похожим (на кого-либо, что-либо)
más bien tira a su madre — он скорее похож на мать
10) (a, para) иметь склонность (к какой-либо профессии); чувствовать призвание (к чему-либо)
11) (a, para) стремиться (к чему-либо), добиваться (чего-либо)
tirar a hacerse rico — стараться разбогатеть
ése tira a presidente — этот метит в президенты
12) жать, быть узким (об одежде)
esta camisa me tira de los hombros — эта рубашка узка мне в плечах
¡tira!a todo tirartira y aflojatirar de largotirar por largo
••
a tira más tira loc. adv. — чья возьмёт; кто кого пересилит
tirar a matar — съязвить
tirar a uno Арг. — питать злобу (неприязнь) к кому-либо
tirar la de + inf — кичиться (чем-либо)